Powered by Invision Power Board


  Reply to this topicStart new topicStart Poll

Teatime, french question
BaronBreton
Posted: January 28, 2008 09:56 pm
Quote Post


Novice
*

Group: Members
Posts: 12
Member No.: 175
Joined: July 23, 2007



Excuse me, but me and some of my friends we don't understand what is funny with the real name oh Teatime in english : Teh-ah-time-eh... ?
So... what ?

Sorry, i'm french you known
mendeddrum/icon_redface.gif


--------------------

« Imagination is only a other face of the reality. »
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
NinNin
Posted: January 29, 2008 01:54 am
Quote Post


Journeyman
*

Group: Members
Posts: 725
Member No.: 49
Joined: January 26, 2005



Well, the word 'teatime' means 'time when tea is served', which would be a silly thing to have as a surname, so Mr. Teatime made up a new pronunciation.
'Teh-ah-tim-eh' itself doesn't mean anything, the joke is that he's embarrassed about his name so he says it's something else, when it obviously isn't.


--------------------
In Doncaster, a queue is something with a BSM car at the front of it.

My LJ
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
BaronBreton
Posted: January 29, 2008 10:45 am
Quote Post


Novice
*

Group: Members
Posts: 12
Member No.: 175
Joined: July 23, 2007



Ok, thanks NinNin ^^

Because in french we have a joke with his name : Lheureduthé - Leredouté (the spelling and the pronunciation are almost the same)
- L'heure du thé - is the tea time
- Le redouté - is a man who make fear


--------------------

« Imagination is only a other face of the reality. »
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
NinNin
Posted: January 29, 2008 11:57 pm
Quote Post


Journeyman
*

Group: Members
Posts: 725
Member No.: 49
Joined: January 26, 2005



Hmmmm, that's a coincidence.
I wonder if he had that in mind?


--------------------
In Doncaster, a queue is something with a BSM car at the front of it.

My LJ
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
BaronBreton
Posted: January 31, 2008 11:24 pm
Quote Post


Novice
*

Group: Members
Posts: 12
Member No.: 175
Joined: July 23, 2007



QUOTE (NinNin @ January 29, 2008 11:57 pm)
Hmmmm, that's a coincidence.
I wonder if he had that in mind?

Oups !
No i want to say in french : the "Teh-ah-time-eh" is translating as "Leredouté" and "Teatime" as "Lheureduté", the joke are in the french version.

There are not a "Teh-ah-time-eh" or something like that in french. Only Teatime/Lheureduthé who say "My name is Teh-ah-time-eh/Le-re-dou-té"


--------------------

« Imagination is only a other face of the reality. »
PMEmail PosterUsers WebsiteMSN
Top
Witch from Lancre
Posted: August 05, 2008 03:16 pm
Quote Post


Novice
*

Group: Members
Posts: 77
Member No.: 138
Joined: December 01, 2006



There are people in the UK who have changed the pronunciation of their names to make them sound posher. Sidebottom suddenly becomes Sidebotham for example.

They even change the spelling on marriage certificates and their children's birth certificates. It's been going on for years and makes it difficult when you are compiling family trees.

A popular TV program character pronounced her surname as Bouquet when it was spelt Bucket.

Others put the husband and wife's surnames together making a double barrelled name.

I think that TP was poking fun at these people.
PMEmail PosterYahoo
Top
SabinaLibrarian
Posted: March 14, 2009 05:37 pm
Quote Post


Apprentice
*

Group: Fancraft Champion
Posts: 219
Member No.: 104
Joined: May 09, 2006



About Teatime as played by Marc Warren: I showed my friend a clip about him on YouTube and it made her want to see the whole movie. Score! biggrin.gif


--------------------
Vis tecum esto! = "May the force be with you"
user posted image
½ MaNa
PMEmail PosterUsers Website
Top
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll